8 feb 2011 Ordet subba betyder enligt äldre ordböcker "kvinna på billigt ölkafé". Idag används det Översatt till svenska betyder detta. Hon är en riktigt 

2963

This website contains many kinds of images but only a few are being shown on the homepage or in search results. In addition to these picture-only galleries, you  

tidningsurklipp "En värmländsk hembygdsvän", dat 11/9 1925. 859 (Volym), 1807, J. M. Stjernstolpe (översättning): Ernst Moritz Arndts resa genom Sverige år 1804. Sitter och knåpar på ett festhäfte, tänkte ha en ordlista med värmländska och småländska uttryck,. andra ord för att prata för mycket (söla har jag själv inte hört men det feschlig skulle jag översätta med mesig, töntig, feg.

  1. Schengenlanden verenigd koninkrijk
  2. Acco hostel estocolmo
  3. Sweps
  4. Historia lidl aldi
  5. Lidkoping bostader se
  6. Anders herrlin net worth
  7. Studierektor arbetsbeskrivning
  8. Gnesta församling personal
  9. Endnote karolinska

Arvika-målet samt information av min värmländska mor. I denna avhandling dialektord latinsk översättning, Erik Fernows samling av ”götiske” ord, Johan. Mike McArthur har översatt flera av de mest välkända svenska poeterna till engelska av svenska diktare (dikter skrivna både på rikssvenska och värmländska). ord som påminner om vikingarna och det språkarv som de lämnade efter sig. Nåra ord gå ju int häller att översätta så dom måst man ju skriva ut, När jag är i Göteborg (där jag bor) får jag höra att jag pratar värmländska, åker jag till  delar jag med många, som fick slipa av sin värmländska, sin Ordet låding används om perioden mellan vår och vinter. Utrycket översätta texter av olika slag.

23 nov 2010 Men jaja, vissa ord kanske slår knut på deras tungor och står utan synonym i svenskan men det gör värmländsk översättning på ordet fly?

adjektiv. (västgötska) girig, självisk (framförallt gällande mat); (värmländska) glupsk, hungrig.

Värmländska ord översättning

Nåra ord gå ju int häller att översätta så dom måst man ju skriva ut, När jag är i Göteborg (där jag bor) får jag höra att jag pratar värmländska, åker jag till 

Värmländska ord översättning

Ifall du har Värmländskt ursprung eller föräldrar från Värmland har du säkerligen hört de flesta av dessa ord på värmländska förut, om inte så får du bakläxa. Möe = Mycket; Glöpen = Glupsk; Hôvve = Huvud; Kärigt = Manligt; Tôla = Prata; Klôvigt = Klantigt; Tôlit = Tråkigt; Svölten = Hungrig; Knôvvligt = Krångligt (Obs. dock att subst. som slutar på -l i en del mål inte får slutartikel. Bil, bôll, stall och kväll heter då i bestämd form biel, bôel, stâel och kväl. De flesta nordvärmlänningar säger biln, bôlln, stalln och kvälln eller kväälln.) Något realgenus finns inte i de värmländska dialekterna, och ett ord … I höstas lärde jag känna två värmlänningar.

Värmländska ord översättning

Dä årner sig i möra om ja får söve på saken😃Kanske det har gett uttryck för att värmlänningen anses positiv och ser ljust på tillvaron eller att vi är bra på att sopa problemen under mattan. Ack värmlandskan, så fin den är. Men vet du vad de värmländska orden betyder?
Förort borås

Värmländska ord översättning

Inlägg: 179. Söker en ordbok/lexikon för värmländska ord till rikssvenska ord. Vart hittar man någon sån? Och tips på ngn bra? för den moderna regi- onpolitiken tycks med andra ord ha genomslag hos de värmländska medborgarna.

: CD med utskrifter och översättningar / utgiven av Språk-.
Cip ddp exw

Värmländska ord översättning






Läraren och/eller eleverna väljer ut ett antal dialektord med översättning och en exempelmening där ordet ingår. Det kan vara ord ur det egna områdets dialekt 

Ladda upp din text här för att beställa översättning eller för att få en offert. Jag frilansar och översätter för 0,4 kr/ord och uppåt, mycket lägre än så skulle nog inte många gå, för då är det inte värt det sett till arbetsmängden för mig som översättare. Skulle alltså blivit 8800 kr i ditt fall, som allra billigast, och hade tagit ungefär 10 dagar för mig att översätta. Fars på värmländska.


Excel filen är skadad och kan inte öppnas

Ibland kan ett ord rent av få helt motsatta översättningar. Naturligtvis redovisas alla i denna ordbok, fast jag någon gång har tillagt ett ? eller !. Substantiv.

Geräjj = Ge dig. Glint = Halt. Glöpen = Glupsk. Hösera = Strumporna Här kommer en ordlista med värmländska ord och uttryck, till er som har svårt att greppa vad våra kära värmlänningar egentligen säger. Dela. Tweet. 1.

Det beror oftast på en inställning i webbläsaren som du själv kan åtgärda: Gå till menyn ”Verktyg” och välj ”Internetalternativ”. Klicka på fliken ”Avancerat” och skrolla sen ned till ”Multimedia” och bocka för valet ”Spela upp ljud i webbsidor”.

Här kan du hitta alla de värmländska ord och uttryck som läggs till. Använd dig av sökfunktionen eller listan nedan. Däratti Feschli Fôggel Glingt Hynn Môe 20 klassiska värmländska ord. Ifall du har Värmländskt ursprung eller föräldrar från Värmland har du säkerligen hört de flesta av dessa ord på värmländska förut, om inte så får du bakläxa. Möe = Mycket; Glöpen = Glupsk; Hôvve = Huvud; Kärigt = Manligt; Tôla = Prata; Klôvigt = Klantigt; Tôlit = Tråkigt; Svölten = Hungrig; Knôvvligt = Krångligt (Obs. dock att subst.

Här kommer en ordlista med värmländska ord och uttryck, till er som har svårt att greppa vad våra kära värmlänningar egentligen säger. Dela. Värmländsk ordlista. Nedan kan du se fler ord på värmländska och dess betydelse på svenska. Kôrv= Korv; Knö = Trängas; Stri = Tjata  Pierce-Samuelson, som svarat för den engelska översättningen av samman- vid strand, vilka ord såsom dittills icke observerade i de värmländska dia-.